Translation of "controllo delle" in English


How to use "controllo delle" in sentences:

Due terzi del valore delle compagnie minerarie e petrolifere del mondo ora sono sotto il controllo delle leggi sulla trasparenza.
Two thirds of the value of the world’s oil and mining companies are now covered by transparency laws. Two thirds.
CJ è costretto ad iniziare un viaggio che lo porta ad attraversare l’intero stato di San Andreas, per salvare la sua famiglia e per prendere il controllo delle strade.
CJ is forced on a journey that takes him across the entire state of San Andreas, to save his family and to take control of the streets.
Ricordate che solo seguendo le istruzioni... possiamo sperare di avere il controllo delle autostrade.
Remember that only by following instructions can we hope to maintain a successful highway program.
Il controllo delle nascite è una misura di sicurezza.
Population control is one of our security precautions.
Abbiamo perso il controllo delle scimmie.
The apes are out of control.
Skynet sta assumendo il controllo delle comunicazioni globali mentre si prepara a sferrare il suo attacco.
Skynet is assuming control over global communications in preparation for its attack.
Significa che io mantengo il controllo delle braccia, e non loro di me.
It means I maintain control of these arms, instead of them controlling me.
Dovevo prendere controllo delle cose prima che accadessero.
I had to take control of things before something happened.
Nel '6+7, i mangia pudding fecero un culo a tutti per il controllo delle armi.
In '67, the limeys got hard-ass on gun control.
I soldi delle nostre tasse dovrebbero servire a proteggerci, non a perseguitarci, a occuparsi del controllo delle armi, non del controllo della marijuana.
Let's let our tax money go to our protection, not our persecution. Worry about gun control, not marijuana control.
Gia', so quanto ti piaccia avere il controllo delle cose.
I know how you like to control things.
SORVEGLIANZA DEL MERCATO DELL'UNIONE, CONTROLLO DELLE APPARECCHIATURE RADIO CHE ENTRANO NEL MERCATO DELL'UNIONE E PROCEDURA DI SALVAGUARDIA DELL'UNIONE
CHAPTER VA UNION MARKET SURVEILLANCE, CONTROL OF PPE ENTERING THE UNION MARKET AND UNION SAFEGUARD PROCEDURE
Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie
European Centre of Disease Prevention and Control
Sui cookie di terza parte non abbiamo il controllo delle informazioni fornite dal cookie e non abbiamo accesso a tali dati.
Cookies of third part we do not control the information provided by cookies and we do not have access to such data.
Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC)
(ECDC) The European Centre for Disease Prevention and Control
Dopo aver legato i tubi, una donna non deve usare alcun tipo di controllo delle nascite per prevenire la gravidanza.
After having her tubes tied, a woman does not have to use any type of birth control to prevent pregnancy.
Mappa interattivaclicca per vedere il supporto geografico per il Controllo delle Armi
Answer This Interactive Mapclick to see geographic support for Gun Control
E abbiamo usufruito del controllo delle nascite?
And did we partake of birth control?
Attivare e configurare il controllo delle versioni per un elenco o una raccolta
Enable and configure versioning for a list or library
Direttiva 2006/117/Euratom del Consiglio, del 20 novembre 2006, relativa alla sorveglianza e al controllo delle spedizioni di rifiuti radioattivi e di combustibile nucleare esaurito
Council Directive 2006/117/Euratom of 20 November 2006 on the supervision and control of shipments of radioactive waste and spent fuel In force
FENITOINA è usato nel controllo delle crisi in pazienti affetti da varie forme di epilessia.
What is this medicine? PHENYTOIN is used to control seizures in certain types of epilepsy.
Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (CEPCM)
European Aviation Safety Agency European Centre for Disease Prevention and Control
(ECDC) Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie
(ECDC) European Centre for Disease Prevention and Control
Ho io il controllo delle streghe nella mia citta'.
I control the witches in my town.
Be', il passo successivo sara' probabilmente il controllo delle altre persone.
Well, the next stage would probably be control of other people.
Hanno preso il controllo delle citta' mettendo dei passeggeri in ogni abitante.
One by one, they've taken over towns by putting passengers inside of the townsfolk.
Il sindaco vuole cedere il controllo delle Glades.
The mayor's gonna cave and cede control of the Glades.
Ma le misure drastiche di controllo delle nascite non hanno speranze.
But serious birth control measures, they don't stand a chance.
Il certificato e i suoi allegati contengono tutte le informazioni pertinenti per consentire la valutazione della conformità delle attrezzature a pressione fabbricate al tipo esaminato e permettere il controllo delle attrezzature in funzione.
The certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured products with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
È uno dei metodi più efficaci per il controllo delle nascite.
It is one of the most effective methods of birth control.
A: Sì, pochi campioni esistenti gratuiti per il controllo delle dimensioni e della qualità.
A: Yes, few free existing sample for checking size and quality.
Lo sai, non hai perso il controllo delle tue abilita' per oltre un'ora.
you know, you have not lost control Of your abilities in over an hour.
Prenderemo il controllo delle armi nucleari di questo paese.
We seize control of this country's atomic weapons.
Ho visto cose che a un uomo farebbero perdere il controllo delle funzioni ghiandolari.
Hell, I seen things make a grown man lose control of his glandular functions!
Poche ore fa, i capi delle forze di pace, ci hanno detto di aver perso il controllo delle azioni dei separatisti.
'A few hours ago, the leaders of the peacekeeping forces 'have told us that they have lost control 'over the actions of the separatists.
Con l'autorita' di membro auto-nominato della squadra di quartiere del Centro per il Controllo delle Malattie... dichiaro questo appartamento inagibile.
Under my authority as a self-appointed member of the Centers for Disease Control street team these premises are condemned.
Mettere da parte le nostre divergenze e restare uniti... smetterla di autocommiserarci... e prendere il controllo delle nostre vite.
Set aside our differences and pull together, stop feeling sorry for ourselves and take control of our lives,
So che ti piace avere il controllo delle cose.
I know you like to be in control.
Sorveglianza del mercato dell'Unione e controllo delle apparecchiature radio che entrano nel mercato dell'Unione
Article 18 Market surveillance and controls of EEE entering the Union market
Il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie di Stoccolma studia le nuove minacce per la salute per consentire all'UE di rispondere rapidamente.
The European Centre for Disease Prevention & Control in Stockholm assesses emerging threats so the EU can respond rapidly.
La proposta della Commissione fa seguito alla procedura di valutazione dei rischi e controllo delle nuove sostanze psicoattive istituita dalla decisione 2005/387/GAI del Consiglio.
The Commission's proposal follows a procedure for risk-assessment and control of new psychoactive substances set up by Council Decision 2005/387/JHA.
Il licenziatario dovrà attenersi a tutte le leggi e le disposizioni locali e internazionali applicabili al software in materia di controllo delle esportazioni.
You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software.
Se il vostro partner può restare incinta e voi volete evitare questa gravidanza, assicurarsi di utilizzare una forma efficace di controllo delle nascite.
If your partner may become pregnant and you wish to avoid pregnancy, be sure to use an effective form of birth control.
Si ritiene che una legatura delle tube sia un processo permanente di controllo delle nascite.
A tubal ligation is thought to be a permanent process of birth control.
Previene in modo permanente la gravidanza, quindi non è più necessario alcun tipo di controllo delle nascite.
It permanently prevents pregnancy, so you no longer need any type of birth control.
Abbiamo diritto ad accedere a un facile ed economico controllo delle nascite, e ai servizi per la riproduzione.
We have the right to easy, affordable access to birth control, and reproductive services.
Il primo era l'immigrazione, il secondo è la sovranità, e rappresentano il desiderio delle persone di riprendere il controllo delle loro vite e la sensazione di non essere rappresentati dai politici.
The first was immigration, and the second sovereignty, and these represent a desire for people to take back control of their own lives and the feeling that they are unrepresented by politicians.
E il modo per farlo è ridurre la mortalità infantile, estendere l'accesso al controllo delle nascite e, dietro a tutto questo, promuovere l'istruzione femminile.
And the way to do that, that is to get child mortality down, get access to family planning and behind that drive female education.
3.021087884903s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?